۱۳۹۲ دی ۲۶, پنجشنبه

یا بحرُ! یا شعرُ! یا اَبجَدیًه

انًی اخذتُ قَراری
و سلمت مفتاح بیتی الها و مفتاح داری...
اعطیت دَوری لِغَیری
و اَعلَنتُ انی اَستقَلتُ مِن المسرَحیًه
و قُلتُ وداعاً

من تصمیم خودم را گرفته ام
کلید خانه و سرایم را به او سپردم
نقش خود را به دیگری دادم
و اعلام کردم از بازی در نمایشنامه استعفا کرده ام
و بدرود گفتم

نِزار قبانی
ترجمه موسی اسوار


هیچ نظری موجود نیست: